Румена Бужаровска освојува нов пазар: Романот „Тони“ ќе биде објавен од легендарниот француски издавач „Галимар“

Македонската писателка Румена Бужаровска продолжува да го зацврстува своето место на меѓународната книжевна сцена. Нејзиниот роман „Тони“, кој веќе се наметна како едно од најзабележаните домашни книжевни дела во последните години, наскоро ќе добие и француско издание под капата на престижната издавачка куќа „Галимар“.

Станува збор за едно од најреномираните имиња во европското и светското издаваштво, кое во својата богата историја објавувало дела на бројни книжевни великани и добитници на Нобеловата награда.

Француското издание пристигнува во септември

Романот неодамна беше претставен пред дури 475 француски книжари во рамките на специјална промоција организирана од „Галимар“, што претставува значајна препорака и поддршка за неговото претстојно појавување на францускиот пазар.

Според најавите, француското издание на „Тони“ ќе биде објавено на 3 септември 2026 година, а преводот го изработи Клое Бијон, една од познатите преведувачки на современа литература на француски јазик.

Трето дело на Бужаровска објавено од „Галимар“

Ова не е прва соработка меѓу Румена Бужаровска и престижниот француски издавач.

„Тони“ е третото дело на македонската авторка што ќе биде објавено од „Галимар“, по успешните изданија на збирките раскази „Мојот маж“, објавена во 2022 година, и „Не одам никаде“, која се појави пред француските читатели во 2025 година.

Континуираниот интерес на една од највлијателните европски издавачки куќи за делата на Бужаровска претставува силна потврда за нејзиниот авторски квалитет и за сè поголемата препознатливост на македонската литература во светот.

Романот веќе освојува читатели низ регионот и Европа

„Тони“ првпат беше објавен во Македонија во декември 2024 година и за кратко време доживеа четири изданија, што сведочи за големиот интерес кај домашната публика.

Во текот на 2025 година романот беше објавен и во Србија, Хрватска, Босна и Херцеговина и Црна Гора, каде исто така наиде на позитивен прием кај читателите и книжевната критика.

Меѓународната експанзија продолжи и оваа година, кога во мај романот доби шпанско издание во издание на реномираната мадридска куќа „Editorial Impedimenta“, позната по објавувањето на квалитетна современа светска литература.

Следуваат Португалија, САД, Грција и Албанија

Според најавите, патувањето на „Тони“ низ светот допрва продолжува.

Во текот на следната година романот треба да биде објавен и во Португалија, Соединетите Американски Држави, Грција и Албанија, со што бројот на земји во кои делото ќе биде достапно значително ќе се прошири.

Овие нови преводи дополнително ја потврдуваат растечката репутација на Бужаровска како една од најпреведуваните и најчитаните современи македонски авторки.

Големо признание за македонската книжевност

Успехот на романот „Тони“ не претставува само личен успех за Румена Бужаровска, туку и значајна промоција на современата македонска литература на меѓународната сцена.

Со секое ново издание и секој нов превод, делата на Бужаровска допираат до поширока светска публика, отворајќи простор за поголема видливост на македонските автори и книжевност надвор од границите на земјата.

Објавувањето на „Тони“ од страна на „Галимар“ претставува уште една важна пресвртница во кариерата на авторката и потврда дека нејзиниот литературен глас продолжува да освојува читатели ширум светот.

Scroll to Top